Articles

Why Not Choose Machine Translation For Writing In Bengali?

by Sougata J. Blogger

Machine translation use the substitute word of source language for the target language to translate the content given by user. Substitution of words cannot deliver proper results of translation due to absence of phrase identification and developing intelligence.

Usually, machine translation may be good for single word translation services, but not suitable for text translation, as the actual meaning of the content gets lost midway.

When you translate content to Bengali, your content is not able to hold on to the real meaning of the content. This is the time you need Bengali keyboard layout.

Here are reasons why you must avoid translation software and opt for writing from the scratch.

Correctness Of The Content

Correctness is a basic element of any kind of content either it’s business proposal, product description or legal documents.  Now, correctness is an essential element of any effective communication regardless of the language.

So, it is important to keep in mind while translating any content to Bengali that the correctness of the content must not be lost.

Machine translation don’t have the capability to maintain the correctness of the content while translating process.

Using keyboard software can be of help when you want to create impeccable content in Bengali. No need to translate, simply write from the scratch.

Conciseness Of The Content

Concise content has the ability to deliver more information in shorter span of time to readers. Machine translation dissolves the conciseness of the Bengali content by using alternative words, of each word of the source language.

This lengthens the content and offend the readers and lose their attention to the main purpose of the text. The best part about using Bengali keyboard layout is that you don’t need prior experience. Just install and start writing from the scratch.

Not only writers, designers and other professionals who wish to write in Indian languages can use this software easily.

Lack Of Understanding Of The Parent Language

If you are using a translating software to write in Bengali, it won’t understand the language too well and give you results that make the content hard to read and poor quality. You sure wouldn’t want that, right?

To avoid this, it is best to use an Indian writing software whereby you can write clearly to express yourself and make it a high-quality content.

Another interesting feature of the Bengali keyboard layout is it identifies typing errors. Yes, it produces a sound so you know you have made a mistake and immediately fix it.

Usage Limitation

There is usage limitation when it comes to translating software. You cannot use it on all platforms as per your convenience. But with this keyboard layout, you can use it on InDesign, Photoshop and other platforms as per your need.

Finally, there is nothing better than writing content from the scratch. So, the Indian keyboard layout is what you need.


Sponsor Ads


About Sougata J. Freshman   Blogger

6 connections, 0 recommendations, 47 honor points.
Joined APSense since, February 12th, 2020, From Kolkata, India.

Created on Mar 10th 2021 06:13. Viewed 269 times.

Comments

No comment, be the first to comment.
Please sign in before you comment.