5 Effective Tips For Successful Translation
by Bhanvi Kumari All in one business management softwareOrganizations across the world use translation services in one way or the other. Either to reach out to new customers or due to legal obligations, translation becomes necessary.
A good translation is imperceptible. It makes the translated text
look like the original. Whereas, a bad translation will damage your
credibility. That is why successful translation is a challenge.
But, here are 5 effective tips that will enable a successful
translation.
1. Plan Ahead
Also, set a deadline for the project. But, make sure that you
have given enough time to the translator for proofreading and making the final
ready.
As translation is a creative process giving ample time will bring
out the best in the translator and you will have a successful translation.
Often, bad translation is due to the quality of the source text. As a translator can translate only what he/she gets, make sure that the quality of the original text is good. Plan and prepare the source text accordingly.
Avoid unwanted jargon, idioms, and colloquialisms. These are
difficult to translate. Also, remember that not all languages have the ease of
your language.
It is why, for a successful translation, you have to create the
source text as simple as possible. Use short sentences and small paragraphs.
But keep your message intact.
Also, remember that not all text can follow the above rules. Consider, for example, legal documents. These are loaded with terminology and jargon. To successfully translate such documents, you need to hire specialized translators.
3. Provide Glossary and Style Guide
According to experts from a leading translation agency in India,
organizations that provide a glossary and a style guide achieve successful
translation.
These are two important things that you can provide to your translator
before starting a project.
A glossary contains terms, expressions or words that need to be
present in the translated text. The style guide gives an idea about your
organization's communication style. For example, some show humility in their communication,
while some are upbeat.
4. Consider Localization
Hire an agency or translator that can provide localization
services. They should be able to use appropriate local dialects, words, phrases
or expressions according to the local language and culture.
5. Choice of Design
|Successful translation does not mean merely translating words from one language to another. It involves keeping the page layout or design of the source text intact.
Conclusion
Sponsor Ads
Created on Nov 6th 2019 05:34. Viewed 392 times.