Five Features of Web Localization Services in India
by Bhanvi Kumari All in one business management software
Indian businesses are fast catching up to the concept of web
localization. It is understandable why they are doing so.
India is a land of multiple languages. Each state has its own
native language. People thus are preferring content in their native language
than a default language. Facts prove the same.
A report from Google and KPMG show that native language internet
users in the country have surpassed that of English language users. In 2016,
there were 536 million Indian language users and 199 million English language
Here lies the importance of web localization for businesses. They
can capture the native language market through web localization services.
But, what exactly is Localization?
Localization is not just the translation of content on a website.
It involves the development of a website, translating the content and making it
appropriate to a native language speaker. With this, businesses can expand
their reach not only in India but throughout the globe.
The following are five features that web localization services in
1. Language Translation
This is the primary feature of web localization, to translate the
default text into a target language. Service providers will deliver a quality
translation that is error-free. The final text will be similar in meaning to
the source text. Here the margin of error should be zero. Indian service providers
are capable of translating the text into all major Indian languages.
2. Cultural Affiliation
Localization is not a mere translation of the text. It involves
using words that are appropriate for the local culture. It also involves making
the website features and appearance culturally appropriate. From graphics to
images, currency conversions to symbols everything must be appropriate with the
3. Multilingual Website
The service providers develop a website with multiple languages.
It helps businesses to reduce the costs of developing separate websites for
each language. They optimize the site for each input language.
4. Subject Experts
Translating technical content needs knowledge on the subject.
When done incorrectly it leads to an embarrassment for the business. Here lies
the importance of web localization service providers. They have an in-house
team of subject experts who take care of technical language aspects in
5. Technical Skills
Special skill set is required for developing multi-lingual
websites. This is in abundance with the Indian service providers. The
developers work in collaboration with the translators for web localization.
They make the site SEO ready in all languages. Eliminates the burden of
managing multiple contents.
In The End…
World over, consumers are preferring native language over price
in making buying decisions. Businesses cannot ignore this fact. Localization
thus helps them to expand their market and service providers help in increasing
Make a wise decision in choosing the right web localization
Created on Jul 29th 2019 05:03. Viewed 189 times.