Common English Mistakes made by Indian and Asian Students
by Amrita Gupta Educational Content WriterAre
you a confident Indian student who feels that your English merely is perfect?
Do you belong to Asian countries and want to know if you can speak and write
excellent English? Well, English is the second language in India and Asia, and
therefore many reasonably good speakers think they master the skills. However,
there are significant mistakes they tend to make in pronunciations,
prepositions, speech, and writing styles. It is crucial to identify your errors
and rectify them with functional trial and practice sessions.
Most
Asians have these lingual hitches related to English speaking, listening, and
reading due to their primary learning system's flaws. A very casual approach to English literature and grammar makes them a poor speaker on international
ground. They also lack the vocabulary for proper speech and writing patterns.
Many people also apply English in various fields without actually scrutinizing
if they are correctly grasping the basics or not. Easy acceptance towards wrong
or inappropriate English word usage makes it difficult for them when they go
abroad to English speaking countries. Paying attention to the minutest English
mistakes can help you to appear as a decent level English speaker.
List of top
mistakes that Asian and Indian students make in their English is as follows:
• Cope up vs. Cope with- Loose usage of
prepositions is a usual mistake made by students from India. Using 'up' with
the verbs is wrongly done to frame phrases such as wrap up, take up, or stuck
up. It is vital to figure out where you need to add a supporting preposition to
the verb or not. Instead of 'cope up,' it is always better to use 'Cope with.'
• Many times vs. many a time- This is a common
expression that you would find in most extended length articles or the books
written by famous publishers or authors. 'Many a time' refers to 'Many times.'
As per the archaic usage of nouns, 'Many a' is a singular form that cannot go
right with the plural form 'Times.' Using the singular and plural in the same
phrase is a prominent English blunder commonly made by Indian students.
• You need not to vs. You need
not-
'Need' can also be an auxiliary or the modal verb and the main verb. While
using 'need' as a modal verb, you do not have to add any preposition. It is
vital to understand that modal verbs usage indicates a possibility,
probability, or certainty relevant to an event. Instead of need, multiple other
modal verbs that you can comprise in your phrases like may, can, shall, Would
will, dare, can, and ought to. Using 'to' with 'need not' is wrong.
For
eg.- You could ask him about his today's plans.
Samantha dare not instigate me
when I am already hurt.
• Anyways vs. Anyway- Indian students are very
casual about the usage of adverbs such as 'anyway.' For them, adding a's' to
this adverb does not make much difference. But this is an entirely incorrect
assumption that needs rectification. 'Anyways' stands for a non-standard
colloquial variation for the word 'anyway' that can have multiple meanings:
ü Regardless
ü In any case
ü Changes the course of the
topic
Anyway
is a universal wrong term that you must not imply to formal or narrative
writing.
Above
are just a few notable small examples of wrong English grammar and vocabulary
interpretation by Indian and Asian students. There are hundreds of such small
mistakes that completely discard the actual meaning and framing of the
sentence. This is why English proficiency tests such as IELTS are now available
as they emphasize the correct usage of grammar and enhance your speaking,
reading, writing, and listening skills. You can learn the right formats and
strategies to learn and speak proper English with a comprehensive training
course through such an IELTS institute.
English
can be tricky for those who do not wish to learn its fundamentals and try to
cope with the western accent to prove their potential. Remember, good English
is the correct presentation of your words and even implying them at the right
instances.
Wrap up
If
you belong to India or any other Asian country and pertain to a dream to seek
career or studies in foreign locations such as the USA, UK, Australia, or
Canada, learning top-notch English is the best idea. Constant hard work and
practicing sessions can only help you head towards a successful future and be a
winner among native English speakers. Nothing is impossible if you set a goal
to achieve it and work with complete conviction to reach desirable outcomes. So
next time when you feel confident about appearing for an IELTS test to get
seven or more bands, take note of small English mistakes and make sure you
polish your skills well!
Sponsor Ads
Created on Oct 29th 2020 11:20. Viewed 458 times.