How New Media is impacting Translation Industry?by The Yellow Coin PR Agency in Delhi
The term New Media refers to the set of methods and practices of modern communication, representation, and expression through digital multimedia and networked computers and devices. Through New Media, the information is processed, stored, transformed, and retrieved as a two-way communication. It has greatly impacted the translation industry and the conventional practices involved in the process of translation.
To begin with, New Media has spearheaded the creation of target texts specifically for the initiating the engagement with cross-border audience depending on their geographical location, interests, concerns, and backgrounds. For this, language translators in Delhi have to double up the efforts required to produce the culture-specific texts.
New Media has spurred the demand for the combination of audiovisuals and modern translation skills in the market. This has propelled the translation companies in Delhi to harness every new resource available like CAT tools. Many clients require the same translator to work for another project with the same quality, time span, and budget. At times, language translators in Delhi are okay with it due to their interest in the work, and other times, it seems out of possibilities. This is so because translators are often seen resistant to change and not willing to move out of their comfort space.
Well, this is what New Media has made obligatory for them to stay ahead of the competition. They have to become adept at the latest progress and demands of this digital age. Moreover, the language translation companies in Delhi and around the globe have to arrange frequent training sessions and meetings for the employees as to make them aware of the growing use of digital technology and dynamic trends in translation. The translators must focus on becoming Jack of all trades while working on their area of specialization and technical expertise.
The audiences and readers worldwide have taken an active role in both producing and consuming information—thanks to New Media. Today, every information and knowledge can be produced, shared, and consumed as it is accessible across the globe following the rules of “democratization of information”. But, to make this information readable and understandable by global readers, translators have an important role to play. The freelance translators who offer certified translation services in Delhi, as well as language translation agencies in Delhi, have to tailor their offerings as per the target audiences because language is a barrier even in this free exchange of information.Surely, New Media has evolved at a rapid speed and having a great impact on the translation industry. While it is easy for the translation companies to cope up with this impact, individual freelance translators may find the situation tough to handle.
Created on Aug 10th 2018 08:07. Viewed 139 times.